Las Cosas que Aprendí Cuando Estudié mi Segundo Idioma

Agustin Avila y Reuben Criddle on Oct 6, 2015 8:56:00 AM

segundo idioma

Tuve la oportunidad de aprender español cuando fui a una misión por parte de mi iglesia. Esta experiencia cambió mi vida totalmente.

Tomé clases de español en la escuela secundaria, pero no tenía la habilidad de comunicar y entender a otras personas que hablaban este idioma.

Mientras estuve en California donde serví mí misión, tenía que estudiar una hora cada día para mejorar mi habilidad de hablar con la gente. Aunque no hablo muy bien, aprendí cómo comunicar con otras personas.

Hay muchas cosas que no entiendo o conozco de mi segundo idioma, pero siento que ese segundo idioma se hizo parte de mí ser. Ahora aprecio la dificultad que separe personas quienes hablan diferentes idiomas.

Aprendí mucho más que simplemente comunicar en español, mí punto de vista sobre el mundo y la vida creció para ser algo nuevo. Cuando estudié mi segundo idioma, me converti en una persona mejor.

segundo idioma

Aprendí como hablar y entender mejor

Mi lengua materna es inglés. Cuando hiba a la escuela secundaria, no entendía completamente las reglas del idioma.

Los Maestros hablaban de sujetos, verbos, y adjetivos que se encuentran en frases escritas. A veces entendía cuando leia frases cortas y sencillas, pero trataba de aprender cosas más avanzadas.

Después de estudiar español entendí mejor cómo formar una frase. Había palabras en español que me ayudaron a entender palabras en inglés.

Aprendí la importancia de inflexión y como aftecta al significado de una palabra como la deferencia entre más y mas, cómo y como, porqué y porque.

 segundo idioma

Esto puedo afectar el sentido mas en ciertos idiomas, mucho más en comparación a español o inglés.

Ahora, tengo más apreciación de la habilidad que tenemos de comunicar con diferentes idiomas.

Las reglas de poder comunicarse bien son comparables entre cada idioma. El echo de que estudié otro idioma me ayudo a entender mejor mi idioma materno.

Aprendí sobre culturas nuevas

segundo idioma

Las personas que hablan español como su lengua materna piensan diferente que personas que hablan inglés o alemán. Cada gente y cada país tienen su propia cultura.

Por ejemplo, en comparación a americanos, los latinos son muy amables y tranquilos. Los extranjeros puden ser muy buenos amigos, y como dice el dicho: Mí casa es su casa.

Vi esta mentalidad cuando había muchas personas que me dieron agua en los días calientes o que me dieron de comer.

Sentia una hermandad con esta gente. Siempre llevare sus amistades en mi corazón.           

Aprendí de no tener miedo de fracasar

miedo de fracasar

La gente me ayudó a aprender español porque son amables. Aunque podía hablar con ellos, desafié entenderlos.

Sabemos que todas las personas tienen un acento en su idioma materno. Por esto no podía entender la gente de inmediato. Tomó mucho tiempo de practicar y escuchar para entender mejor.

Cuando decia palabras o frases que eran incorrectas, me corregian. Lo hacian para ayudarme a aprender y hablar mejor.

Tenía que dejar la verguenza en mi casa cada vez que salia a las calles a conocer gente nueva. A la gente no le importaba que yo dijera las cosas incorrectas, solo les importaba verme feliz haciendo las cosas que tenia que hacer en mi mision. Ellos solo buscaban corregirme de vez en cuando para que eso me ayudara a aprender mas de mi segundo idioma.

Aun ahora tengo dificultades de hablar bien en español, pero siempre habrá alguien para ayudarme a corregir mis errores y aprender cómo hablar mejor.

Blog Subscription en Español

0 comments

Leave a comment